Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Translate French Arabic القيود المفروضة على التعليم
French
Arabic
related Results
-
menottes (n.)more ...
-
désenchaîner (v.)more ...
-
détaxer (v.)more ...
- more ...
-
تعليم {enseignante}more ...
-
تعليم {تعليم}more ...
-
تعليم {تعليم}more ...
-
didactique (n.) , {educ.}فَنّ التَّعْلِيم {تعليم}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
marquage (n.)more ...
- more ...
- more ...
-
secondaire (n.) , {educ.}تَعْلِيمٌ ثانَوِيّ {تعليم}more ...
- more ...
-
repérage (n.)more ...
-
alphabétisation (n.) , {educ.}تَعْلِيم الْأُمِّيِّين {تعليم}more ...
-
supérieur (adj.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
école (n.) , {educ.}مَكَانُ التَّعْلِيم {تعليم}more ...
Examples
-
Les entraves à la liberté de circuler ont elles aussi des répercussions sur la qualité de l'enseignement, puisque les responsables de l'éducation sont contraints de recruter des enseignants qui vivent à proximité des écoles plutôt que ceux qui sont les mieux qualifiés pour les postes à pourvoir.وتؤثر القيود المفروضة على التحرك في جودة التعليم لأن السلطات التعليمية تجد نفسها مضطرة لتوظيف أقرب المدرسين سكنا إلى المدارس ولا أكثرهم تأهيلا لأداء مهام التدريس المعنية(62).
-
Le Brésil continue également de s'inquiéter vivement de la discrimination très répandue à l'égard de la communauté Baha'i, y compris le refus de reconnaître le Bahaïsme en tant que religion, les détentions arbitraires, les prisonniers de conscience, les restrictions concernant le droit au travail et à l'éducation de ses membres, ainsi que la destruction de son patrimoine culturel.وتظل البرازيل قلقة للغاية كذلك بالنسبة لانتشار التمييز ضد مجتمع البهائيين ويشمل ذلك رفض الاعتراف بالبهائية ديناً، والاحتجازات القسرية وسجناء الضمير والقيود المفروضة على الحق في العمل والتعليم لأفرادها وكذلك تدمير تراثهم الثقافي.
-
Il est particulièrement perturbé par les informations faisant état de l'application de la peine de mort à des personnes de moins de 18 ans et de la discrimination qui s'exerce à l'endroit de la communauté Baha'ie, dont les membres sont victimes de détention arbitraire, d'emprisonnement pour des questions de conscience, de restrictions à l'exercice du droit au travail et à l'éducation, et dont l'héritage culturel est en cours de destruction.ومما يثير القلق بشكل خاص التطبيق المبلغ عنه لعقوبة الإعدام على أشخاص دون سن الثامنة عشر، والتمييز ضد مجتمع البهائيين، بما في ذلك عمليات الاحتجاز القسري والسجن على أساس مسائل تتعلق بالضمير والقيود المفروضة على الحق في العمل والتعليم، وتدمير التراث الثقافي لتلك الطائفة.